본문 바로가기
쑹슈쌤과 중국어

【단아쌤 중국어 수업】和/同/跟/与 개사인가요?접속사인가요?

by 쑹슈쌤 2019. 7. 24.
반응형

 

和/与/跟/同       (개사) 와 (접속사)의 구별




안녕하세요 ~~단아한 단아쌤 입니다 ~~ㅋㅋㅋ 
이젠 이렇게 쓰여져 있는것도 익숙하지 않으십니까~>?ㅋㅋㅋ

 




오늘은 A와 같이 ,등과 같은 표현에서  
 "와/과"의 이미를 나타내는 것이  
접속사로 봐야 하는건지 개사로 봐야하는건지  
헷갈리더라구요~~ 
특히 책을 쓰려고 보면 이런부분도 
 신경을 쓰면서 품사 나눠야 하니까요~

[很多人都分不清和/跟/同/ 到底是介词还是连接词。

如果你也一样,你可以参考以下资料。]




그럼 접속사인지 아님 개사인지 판단하는 방법이 있어요 
생각보다 간단해요~~~~ 
시작해볼까용~?




(1)위치를 바꿔 봐요~ 위치가 바귀어도 뜻이 같으면 

------접속사------입니당. 
例如:价格和质量的问题下次再讨论吧。 
가격과 품질의 문제는 다음에 다시 토론하자 
(이문장에서 가격과 품질의 순서를 바꿔도  
가격과 품질의 문제든 아님 품질과 가격의 문제든  
전체 문장의 해석엔 다른점이 없기 때문에  
여기에서는 접속사로 보셔야 합니당)

【方法很简单,那就是,你可以试着把a和b的顺序换过来翻译一下。

比如上面的例句中,价格和质量的问题/质量和价格的问题

这两句话是没什么区别的。那么就表示这个句子中的{和}是连接词。】




(2)생략시키고 "  ,  "로 바꿔봐요,생략하여도

 뜻이 같으면 접속사입니다 (改成顿号试试) 
例如:我买了衣服和鞋。(我买了衣服,鞋。) 
   나는 옷과 신발은 샀다  
(이문장에서 "과"를 빼고 나는 옷,신발을 샀다 
이렇게 해도 되기때문에 접속사로 보셔야 합니당)

[这个方法的意思是说,可以在a和b的中间加上顿号,然后翻译看看

如果还是说得通的句子,那么就是连接词]



(3)술어 앞에 “都”“全”“一同”등이 있으면 접속사입니다  
例如:请把手机和电脑“都”放到桌子上。 
핸드폰과 컴퓨터를 모두 책상위에 놓으세요. 
(여기에선 중요한건 바로  "모두"라는 "都"라는 부사이거든요 
술어앞에 부사가 있기 때문에 여기서 和는 접속사로 보시면 돼요)

 




(4)부사를 추가 해봐요 ~~문장에 부사가 들어가도 

문제 없는 문장이면 접속사 입니다 . 
老师和同学们一起玩游戏。 
(老师“经常”和同学们一起玩游戏) 
선생님과 학생들은 같이 게임한다 
(이 문장에 "자주"라는 "经常"을 추가해도 문장은  
변화 없기 때문에 접속사라고 판단하시면 돼요)



어때요~~~생각보다 판단하는 기준이  
간단하지요~?>> 
조금이나마 도움이 되셨다면 공감 눌러주세용ㅋㅋ 

오늘은 여기 까지 입니다 ~~~ 
다음에 뵐게요~~~~~ 
지금까지 단아한 단아쌤이었습니다 . 

반응형

댓글